sábado, 11 de junio de 2011

Cosmopolitan



Cosmopolitan publica artículos diseñados para leer en tu tiempo libre. Son divertidos, prácticos e incluso a veces útiles, son de fácil lectura con mensajes claros. ¿Resultado? Es la revista por excelencia para leer con amigas. 

Cosmopolitan publishes articles designed for reading in your free time, they are funny, practical and sometimes useful, and they are easy reading with a clear message. Result? It’s the favorite magazine to share with friends




Tapa: Generalmente la modelo o celebridad es popular y reconocida en la industria. Casi como regla son más curvilíneas que extra delgadas. Esto es un concepto diferente de las revistas tradicionales de moda. La portada siempre tiene un color pleno de fondo que combinan colores fuertes como el amarillo, fucsia, violeta, rojo o naranja. ¿Por qué? Por qué estos colores representan emociones enérgicas como pasión, lujuria, calidez, diversión y felicidad. La pose de la modelo es definitivamente una marca registrada de Cosmo, ya que es casi siempre la misma: Brazo sobre la cintura y viento en la cara. La tipografía es cálida, redonda, y generalmente en blanco o negro con un contraste de fondo. Palabras como hot, sexy, sexo o placer son comunes.

Publicidades: Marcas como Chanel Lancôme y Dior se mezclan con aquellas más económicas como Covergirl, Maybelline o Clean & Clear. Tomen nota que tanto Dior, Chanel o Marc Jacobs publican solo sus fragancias y no su ropa en la revista.

 


Cover: Generally the model or celebrity is popular and well known in the industry. As a rule, they are curvier rather than super skinny. This is a different concept from the traditional fashion magazine. The cover always has a plain background with a combination of strong colors such as yellow, fuchsia, violet, red or orange. Why? Because these colors represent powerful emotions such as passion, lust, warm, fun and happiness. The model's pose strike is definitely the Cosmo trade mark and it is almost the same in every cover: arm on her waist and wind in her face. The typography is bold, warm, usually white or black with a contrast underline. Words like Hot, Sexy, Sex, pleasure are usual.
Ads: brands like Chanel, Lancôme, and Dior are mixed with less expensive like Covergirl, Maybelline or Clean & Clear. Take a note that Dior, Chanel or Marc Jacobs just show their fragrances and not their clothes in the mag. 

Las entrevistas y artículos tienen un target muy claro: mujeres entre sus 20s y 30s que son hedonistas pero no muy ambiciosas. Todos los artículos sobre trabajo son dirigidos a subordinados, no jefes o puestos jerárquicos. Siempre hablan de cómo podes alcanzar un ascenso en tu trabajo porque asumen que estas en un posición baja. Los artículos también incentivan a la sexualidad e independencia femenina pero al mismo tiempo te enseñan tips para que tu chico se comprometa en la relación. 

The interviews and regular articles have a very clear target:  women between their 20s and 30s that are hedonist but not very ambitious.  All the articles about jobs are directed to subordinates and not tobosses or high qualified professional. They always talk about how you can get a promotion at your job because they assume you’re in a low position. The articles also encourage the feminine sexuality and women independence but at the same time they are always giving tips on how to make him commit to the couple 

1 comentario:

  1. me gusta cosmopolitan! siempre que tengo tiempo la leo!! me encanto tu blog! el mio lo estoy recien empezando, pasa a visitarlo y me dices que opinas ya?? kiss

    ResponderEliminar